La palabra alrededor del mundo, mayo de 2012.


Vorto en la mondo, Palavra no mundo, Parola nel Mondo, Worte in der Welt, Rimayninchi llapan llaqtapi, Paràula in su Mundu, Cuvânt în Lume, Parole dans le Monde, Ordet i verden, Word in the world, Palabra no mundo, Ñe’ê arapýre, Paraula en el Món, Chuyma Aru, Koze nan lemond, Kelma fid-dinja, Milá baolam, Nagmapu che dungu, Tlajtoli ipan tlaltikpaktli, Vort in Velt, Dünyada kelime, lhamet ta íhi honhát, Titzaa Yeezii Loyuu, Dunyoda so’z , Слово в мире, Pallabra nel mundu, Hitza Munduan, T'aan yóok'ol kaab, Riječ u svijetu

fip palabra en el mundo

Festival Internacional de poesía en todas partes!

X edición - del 1 al 31 de mayo del 2016

mayo 14, 2014

Partes de paz

fip palabra en el
mundo
                                                     festival internacional de poesía en todas partes!

VIII edición - del 12 al 25 de mayo del 2014

Vorto en la mondo, Palavra no mundo, Parola nel Mondo, Worte in der Welt, Rimayninchi llapan llaqtapi, Paràula in su Mundu, Cuvânt în Lume, Parole dans le Monde, Ordet i verden, Word in the world, Palabra no mundo, Ñe’ê arapýre, Paraula en el Món, Chuyma Aru, Koze nan lemond, Kelma fid-dinja, Milá baolam, Nagmapu che dungu, Tlajtoli ipan tlaltikpaktli, Vort in Velt, Dünyada kelime, lhamet ta íhi honhát, Titzaa Yeezii Loyuu, Dunyoda so’z , Слово в мире, Pallabra nel mundu, Hitza Munduan, T'aan yóok'ol kaab


La poesía
como acción universal
por la paz

Continuamos
Queridas Compañeras, queridos compañeros, poetas todas y todos
Este boletín será breve con apenas siete puntos:
1 las expectativas
Ya son siete veces que hemos estado en esto de organizar lecturas de diversos puntos del planeta, ahora iniciamos los trabajos para la VIII edición. Las expectativas son lograr más organizadores, más evento, más países participantes, mayor difusión, más público y sobre todo ir con poesía hacia donde está la gente;
2 el lema
Ya podemos decir que somos un Festival con una meta claramente definida más allá de las palabras y es lograr que se entienda que la Paz es nuestra única alternativa de vida. Por esta razón vemos La poesía como una acción universal por la paz, con ello queremos decir que esperamos cubrir toda la tierra y cubrir todas las preocupaciones humanas;
3 ardiente paciencia
Hace ciento cuarenta y dos años Arthur Rimbaud, en el decir de Nerudoa “un pobre y espléndido poeta, el más atroz de los desesperados,” escribió esta profecía: A l'aurore, armés d'une ardente patience, nous entrerons aux splendides Villes. Al amanecer, armados de una ardiente paciencia, entraremos a las espléndidas ciudades.
Aquí estamos una vez más en los trabajos de la ardiente paciencia, de cada uno de nosotros depende entrar al amanecer a las esplendidas ciudades;
4 movimiento y suma
Ya nada hay que sea profundamente original, pues alguien antes, con o sin éxito, lo intento, Palabra en el mundo no es distinto en este sentido, lo que hay de nuevo es la persistencia. Estamos logrando ser un movimiento, que en esta etapa podemos definir como fuerza moral de cambio. El Gobierno colombiano y Las FARC se sienta con conversar la posibilidad de Paz, Irán, Rusia y Estados Unidos logran un principio de acuerdo de Paz, antes se evitó una cuenta invasión da Siria, nada de esto es ajeno a la poesía. Este es el secreto del movimiento, echar a andar el imaginario para definitivamente tener paz en el mundo, pero también hay otros que intentan algo similar, como Grito de mujer y Cien mil poetas por el cambio.
La suma lo estamos logrando a medida que avanzamos, ya rondamos la suma de quinientos organizadores trabajando por la poesía y la Paz en 44 países: La cantidad de poetas que leyeron sus trabajos en la edición pasada es de 10.000. La suma sigue, pues la meta es más lecturas de poesía que bases militares en el mundo;
5 los partes de paz
A partir de este boletín los siguientes ese llamará partes de paz. En ellos valoraremos lo realizado a medida que avanzamos:
6 traducir
Recurrimos a ustedes para asegurar la traducción de la convocatoria al francés, portugués, inglés, italiano, rumano, ruso, alemán, sueco...
7 afiche, certificado de participación y diploma al mérito
Como saben fue a partir de la tercera edición que contamos con afiche, propuesto por Luis Garvan, venezolano entre España y Venezuela, luego fue un artista de Colombia, Argentina, Canadá. Para esta edición buscamos un valiente que se atreva a poner su talento y osadía en un afiche, un certificado y un diploma. En esta VIII el valiente debe venir de México, en la IX edición ha de ser de Perú y así hasta cubrir todos los países participantes.


Descarga!!

No hay comentarios:

Publicar un comentario

VII fip Palabra en el Mundo